zanomarket

Forum Replies Created

Viewing 15 posts - 1 through 15 (of 64 total)
  • Author
    Posts
  • in reply to: Finish a course doesnt show any message #321830
    zanomarket
    Spectator
    This reply has been marked as private.
    in reply to: Certificate problem #321827
    zanomarket
    Spectator
    Ok, so, you will fix [certificate_student_name] and [certificate_student_date] or should I have to change to another learning system? There are so many issues with wplms that make me lose so much time, I had to finish this proyect long time ago but Im still having troubles with your system, looks so buggy.
    in reply to: Student cant download course’s files #321499
    zanomarket
    Spectator
    https://unifaonline.com/course/test-3-0/que-vamos-a-aprender/ THis course has files for download in all units, once you try to download, it doesnt, it send you a blank page with the file.
    in reply to: Certificate problem #321213
    zanomarket
    Spectator
    This reply has been marked as private.
    in reply to: Certificate problem #321212
    zanomarket
    Spectator
    Still having problems after watching the tutorials, [certificate_student_name] isnt working. I made a new user student, did the whole course and made the course, finished test and when I download certificate, look whats happen: https://imgur.com/AJZPL0l [certificate_student_name] gives the name of the instructor, it doesnt show me the name of the student, this is a mess up. Also [certificate_student_date] not working, can you please check my account? I cant finish this damn certificate template, so many things not working fine. Check my account please.
    in reply to: traslation to spanish #321202
    zanomarket
    Spectator
    Also, in the same bar, Home into "Inicio", almost forgot that. Thanks
    in reply to: traslation to spanish #321200
    zanomarket
    Spectator
    Thats awesome, everything worked fine, there are 2 more words that I would like to translate, they are fine now, but if you can change it, would be amazing. https://imgur.com/4WoJhL3 Curriculum into "Unidades" and Drive into "Archivos" Thanks
    in reply to: Certificate problem #320948
    zanomarket
    Spectator
    My certificate is not working. Look: https://imgur.com/azylMDH Look how did I setup the certificate:
    • https://imgur.com/EKqTS8c
    • https://imgur.com/4ZHFTiI
    • https://imgur.com/ZHToieb ( I think here is the problem)
    in reply to: traslation to spanish #320946
    zanomarket
    Spectator
    And this: https://imgur.com/J8RblbC Just that mate. Cheers
    in reply to: traslation to spanish #320945
    zanomarket
    Spectator
    Great Diana, almost everything is translated, only need to translate this: https://imgur.com/NVMJanj ([wplms_registration_form name="formulario_para_profesores" field_meta=1]) And this: https://imgur.com/S3Tq1NL If you can edit these strings I would be very grateful Diana. Cheers
    in reply to: Certificate problem #320457
    zanomarket
    Spectator
    Done,thanks for the help, if you check here you will see its ok: https://unifaonline.com/certificates/certificado-unifa-online/ But when student download the cert, look whats happen: https://imgur.com/oGPj6AT How do I fix this? Also, [certificate_student_date] isnt working.
    in reply to: traslation to spanish #320455
    zanomarket
    Spectator
    Point 1 - I sync spanish lang in theme loco translate, seems fine, but it doesnt change the button "become an instructor" Point 2 - Also sync spanish for vibe course module and buddydrive, but still doesnt translate. Point 3 - fixed, thanks a lot.
    in reply to: Certificate problem #320235
    zanomarket
    Spectator
    This reply has been marked as private.
    in reply to: traslation to spanish #320232
    zanomarket
    Spectator
    Also, this part: https://imgur.com/RyyQ3qR should be translated into spanish too
    in reply to: traslation to spanish #320224
    zanomarket
    Spectator
    Great, now I see some things in spanish, thats good, but I still see some things in english, these things are: 1 - https://imgur.com/hACDx7v (instead of "reviews" is "calificaciones" and instead of "drive" it should be "archivos"). 2 - https://imgur.com/5quE0Bq (instead of "notifications" should be "notificaciones") 3- https://imgur.com/s9wsMwW (instead of "become an instructor" it should say "enseña en unifa" or "conviertete en instructor") These are the last strings that should be translated, the rest of website is fully translated. Thanks
Viewing 15 posts - 1 through 15 (of 64 total)