What to do with my translation improvements?

Home Forums Legacy Support Support queries Translation issues What to do with my translation improvements?

Viewing 4 posts - 1 through 4 (of 4 total)
  • Author
    Posts
  • #22976
    GabrielVinicios
    Spectator
    I'm making some corrections and improvements in the translation to PT-BR of WMPLMS and Vibe-Course-Module plugin. How can I contribute with WPLMS team, sharing my changes to do them appear in the next updates? Also, I'm afraid to loose my changes with a new update of the theme. What can I do?
    #23330
    David
    Participant
    If you want to protect all translations, you can put all translated files inside: wp-content/languages/plugins/.po & .mo files translated or wp-content/languages/.po & .mo files That way you can update WPLMS & WPLMS plugins without losing the files translated on update process. Another thing is keep a copy of all files translated in another place, out of your production server or development place. Can you share the files? I can help you with PT-BR files, I use the brazilian version too. I made a script to save all translated files. I set a cron job on my server and all files are automatically saved in another place. You can modify and adjust for your case: https://github.com/Venneto/rebecca/blob/master/bkp-languages.sh
    #23366
    GabrielVinicios
    Spectator
    @David But if I put the translation files in those folders, won't it be replaced in a update? Yes I can share my files, but I'm still working with them. I also would like to share my pt-br files with WPLMS team, because there are several mistakes in the translation. I think it would be good fixing that translation mistakes. Can you add me on facebook or skype? We can talk better in Portuguese. My facebook is: http://www.facebook.com/gabriel.vinicios.9028 Thank you!
    #23446
    David
    Participant
    I don't have a Facebook account, but I have a Skype account. My Skype name: david.medeiros.714
Viewing 4 posts - 1 through 4 (of 4 total)
  • The topic ‘What to do with my translation improvements?’ is closed to new replies.