Hey, this is a suggestion for the WPLMS translators.
In brazillian portuguese, we say "Ementa" for Course Curriculum, not "Currículo".
"Currículo" is a job application.
I'm saying this, because every time WPLMS upgrades we have to correct the translations all over again.
You can even translate the strings yourself, refer:
https://wplms.io/support/knowledge-base/translate-using-loco-translate-plugin/
The translation files will be saved in the wp-content/languages folder.
The theme translation files will be saved in
wp-content/languages/themes folder
and plugins
translation files will be saved in wp-content/languages/plugins folder.
Now even after update the files will not be lost and hence the translations will not be lost for you.